【映画・DVD】「スーパーマンIII電子の要塞」①の続きです。
映画には、日常の様々な会話シーンが登場しとても参考になります。今回は、【映画・DVD】「スーパーマンIII電子の要塞」のなかからクールなフレーズを抜粋します。(和訳は省略)
See, if you don't want them to
trace it back...
...you've gotta punch in to some little rinky-dink
outfit...
...that has a little Mickey Mouse computer...
rinky-dink 陳腐な
I'm not saying another word.
That's it.
not say another
word もう他に言うことはない
The good ones are married.
So, Brad thinks he's God's gift to women.
He won't take no for an answer, but he's the only one asking.
the good ones めぼしいもの(格好の独身男)
Yes, I want to call you, but
I wouldn't want to be a nuisance to
you.
I don't think you could ever be a nuisance to me.
be a nuisance to ~の厄介者になる
- Can I help?
- No, thanks.
With all the car trouble I have, I studied
up on auto repair.
study up on 十分に調べる
I see Superman every day.
You do? Could you get me his autograph?
I don't know. If I had a nickel for
every time some little kid...
if I had a nickel
for every time (~を)何度もやっていれば(蔵が建つ)
And a flat tire on the
highway. What a kicker.
Had to fix it myself with these little pinkies.
And I figured your boss was gonna be
real peeved, you know what I mean?
Kicker 思わぬ展開 予期しない結末
pinky 小指
be peeved イラっとする
Meteorologists are baffled
by the tornado and rainstorms that struck Colombia this afternoon threatening
to destroy its entire coffee crop for the next five years.
meteorologists 気象学者
be baffled 途方に暮れる
Gale force winds up to an incredible 250 miles an hour lashed the countryside while 12 inches of rainfall have already been
recorded in just one day.
gale force wind 強風
lash 激しく打つ(荒れ狂う)
A spokesman for the
Department of Meteorology said, this was, I quote: "The most awesome
display of natural forces since Noah's ark. "
Noah's ark ノアの箱舟
I'm gonna get you for that, you big silly!
Bubba, do you realize what we're onto?
Do I?
Every time a drunk sobers up, he'll
drink Webster coffee.
get you for that 仕返ししてやる
big silly お馬鹿さん
be onto 何かに気づく 良い結果へ導く状況にいる
sober up 酔いを醒まさせる
All the oil.
All the pumps.
All the tankers
This is some nifty idea, Vera.
nifty しゃれた
- It's not my fault.
Isn't it neat? There...
neat 手際がいい
I just saw Colombia bite the dust.
You didn't see the man come flying out of the sky?
It was him with his cape flapping in
the...
His cape was flapping in the wind!
bite the dust 地上に打ち倒される 敗北する
cape flapping in the wind マントが風に羽ばたく
You think he stood around to take bows? Not this man.
No, sir. He flies off again!
take bows 礼をして拍手に答える
fly off 飛び去る
That lousy do-gooder ruined
it.
Now that he's pulled off this stunt, he'll try and ruin my oil scheme
too.
lousy do-gooder 汚い口先だけのいい子
pull off the stunt, 離れ業をやり遂げる
- How do you know?
- I know a few things.
I know, from the graffiti I saw.
graffiti 壁の落書き
Wait a second.
She's right.
I remember reading about it in an
interview with him.
in an interview with
~とのインタビューで
That's why I keep you around.
I've been thinking that I'm not making enough money for this gig.
gig 一回限りの仕事
He'll pay for this. Get out your wallet!
Good morning.
Don't you "good morning" me.
get out your
wallet 金を出せ
Listen, I have a problem with
Ricky.
What happened to Ricky?
It's Superman's autograph you got him.
He got carried away and told the
kids Superman was coming on his birthday.
get carried away 調子に乗る
First, for putting out the
Lake Camooga fire.
And not least, for saving little
Ricky.
not least とりわけ
As you were. Now listen up.
I just came in directly......from the Pentagon...
...and you better believe there's a damn
good reason that I did.
as you were もとへ なおれ
a damn good reason 正当な理由
Sit on what?!
You sit on molded, plastic seats!
Molded to your well-fed behinds.
behinds. お尻
Do you want......our
president of the United States sitting down......to write a peace treaty...and
have his ballpoint pen bust open...and
the ink run out all over his nice, clean pants......in front of the world
leaders?
bust open 弾ける
Now, we all know...that last
week, half of this great nation of ours......almost bite the bullet......if it
wasn't for this man here.
bite the bullet じっと苦痛をこらえる
if it wasn’t for もし(~が)いなければ
And all I can say is, thank the Lord for Superman.
Superman, you saved
our bacon...and I'd like to show our gratitude.
thank the Lord for (~を)やれありがたい!
save bacon 命を救う
"At a special session of
the General
Assembly...178 countries voted
to censure Superman...with only
Colombia abstaining."
General Assembly 総会
censure (~に対する)問責を決議する
abstain 棄権する
In fact, he was so full of
niceness...I hated laying that big chunk of…
Kryptonite. Don't you see?
That stuff we ran off in the lab
wasn't a failure after all
run off さっと作り上げる
Right after Gus gave it to
him, he started to turn into....an ornery,
evil, malicious, selfish...
ornery 怒りっぽい
How can he say that pure categories have no objective
meaning...
...in transcendental logic? What about synthetic
unity?
Hi, honey! Am I in your way?
Stick around, you might learn
something.
pure categories 純粋概念
transcendental logic 先験的論理学
synthetic unity 総合的統合
be in one’s way じゃまになる
stick around そこら辺にいる
That's a throwback to some sentimental, seafaring baloney.
You will command the tankers to sail toward a 50-mile area…
in the middle of the Atlantic Ocean.
be a throwback to
~への後戻り
seafaring baloney 船乗りのまやかし
How are all the people gonna
get their oil?
You catch on fast, old buddy.
catch on fast 物分りが早い
Tell them these orders are irreversible.
So, it would be impossible for anybody to switch them back.
irreversible 不可逆
You know, you get your way all the time.
And it's not right. I want to know when I
get a taste.
get your way やりたいようにする 思い通りにやる
get a taste. 味をしめる
They're all mine now. All mine.
Not quite. What's that in the upper-middle
quadrant?
quadrant 四分円
Don't expect me to save you. I
don't do that anymore.
Don't worry. I'm long past saving.
Don't let me keep you from anything.
be long past
saving もはや助からない(助かる時間はとっくに過ぎている)
The east coast gets the brunt of the spill.
brunt (攻撃の)ほこ先 (get the brunt of the spill 流出をまともにくらう)
It's a disgrace, that's what.
Nobody's ever gonna trust that creep
again.
He's washed up.
creep 気味悪い
washed up ぼろぼろになる もう駄目になる
Come on!
I can give as good as I get.
Yeah? All right come on!
give as good as
get 負けずにやりかえす
Come on, chicken! Come
and get me.
You've been on my nerves a long time!
come and get
me かかってこい
So, you've finally shown your true colors.
Well, if you're looking for us, here's where you'll find us.
show one’s true
colors 本来の姿を現す
Wait, you gonna mess with Superman?
Let's go. I want to be ready for him when he falls into our trap.
I just don't see why you can't balloon down like the rest of us.
mess with (~に)ちょかいを出す
Watch out, horsy! Don't, don't, don't.
Just don't try to fly. Don't try to fly!
horsy お馬ちゃん
-
Where's the light switch?
Where do you usually find it?
I don't know. I guess I'll check the doorway.
God, it's pitch-black in here.
pitch-black 真っ暗
Who needs Gus?
- Only he can operate it.
- Like fish, he is!
I know enough about computers to put a
Ph.D. to shame.
fish 簡単に餌にひっかかる人
put ~ to shame (~)も顔負け(真っ青)になる
Come now, brother dear, you
didn't think...
I'd let that little man run the show,
did you?
Why don't peons tidy up when they're
done?
run the show 采配を振る
peons 日雇い労働者
tidy up 人員整理する
Let the games begin.
Don't tense up now, honey.
Come on, Bubba, you're wasting your rockets.
tense up 緊張する
Keep your rockets coming. He
won't notice the missile till too late!
So much for your catlike reflexes
till too
late 手遅れになるまで
so much for (~も)もはやこれまで
catlike reflexes 猫のような反射神経
Sit, sit! Help! Hello!
Get to, jackass!
get to しゃくにさわる
jackass のろま(雄ロバ)
He's still coming!
He's going to get me!
Don't bet on it!
don’t bet on it それはどうかな? それは怪しい
Regular or premium?
She hasn't had a drink in so long, give her
a tankful of the good stuff.
a tankful of 満タン
It didn't know that when acid
gets hot, it'll eat through anything.
Watch the trees.
I guess it died of acid indigestion.
acid indigestion 胃酸過多
Okay, let's go.
I was afraid you'd say that. I thought
I'd take the bus.
Well, suit yourself.
suit yourself お好きにどうぞ
Does your boss have a
computer here?
Yeah, he got a little bitty one about
that big
You tell him he can do a lot worse than to give Gus Gorman here a job.
bitty ちっちゃな
can do worse than to ~するのも悪くない
Superman said to tell you
he's sorry...but he's run into a problem and he can't make dinner with you. I
guess he misses a lot of dinners.
Would you mind settling for me?
Any day. I'll get
my things.
any day 今すぐにでも
get one’s things 支度する
I've always hated you. You
know why?
- No.
- Because you're nice.
- Not really.
And nice guys finish last.
nice guys finish
last お人好しは成功しない
Lois, I've got to hand it to
you.
Who else could turn a vacation into a story...
...that'll blow the lid off of corruption
in the Caribbean?
blow the lid off
of (~を)暴露する
I like your sparkler a lot.
Me too. I couldn't believe it when Clark gave it to me.
Clark gave it to you?
sparkler ダイヤモンド
Mr. White, look what I've got
for you.
People, I am in love with this machine!
Excuse me, but I have a couple of errands
to run before lunch.
errands to run 済ませなければならない用事